+33 4 44 05 21 46

In Our Area

Manoir De La Manantie recommends their favourite places … around LEZOUX

Cultural heritage
to 20.5 Km in our area
Musée d'art Roger-Quilliot

Accès : Prendre avenue de la République, place du 1er Mai ; bus 1, 9, 16 et 17, arrêt « Montesquieu ».

Why we recommend these places!

Il faut y aller car le lieu permet d'être vraiment proche des oeuvres. De très belles collections.

Point of Interest
to 28.9 Km in our area
SAINT-SATURNIN

Foires et festivités : foire le 1er mai ; concerts dans le cadre du Festival baroque d'Auvergne fin juillet-début août ; "Jours de lumière" (art, artisanat, concerts, conférences) en septembre (les années impaires) ; foire d'automne le 1er dimanche d'octobre ; marché de la création (artisanat) fin novembre

Why we recommend these places!

Village pittoresque, très belle église romane. Un des 100 plus beaux villages de France

Natural heritage
to 23.2 Km in our area
Jardin Lecoq

Ouverture : en permanence, l’hiver de 7 h à 18 h, l’été de 7 h à 21 h.Localisation : au S.-E. du centre ville.Divers : buvette et mini-snack, nombreux jeux d’enfants. Chiens tenus en laisse.Proprietaires : Ville de Clermont-Ferrand- tél. 04 73 42 63 63- E-mail : jardin-botanique@ville-clermont-ferrand.fr- Web : ville-clermont-ferrand.fr/vivre/environ/jardin.htm

Why we recommend these places!

Un très beau jardin au coeur de la ville de Clermont Ferrand. Pensez à visiter le musée Bargoin en sortant.

Lesson
to 6.2 Km in our area
Kart Escale

Dans un cadre champêtre et légèrement vallonné, Patrick Damary, pilote puis journaliste spécialiste du karting et évoluant depuis 30 ans dans ce milieu, invite à un condensé d’évasion et de sensations sur son circuit situé en Auvergne.Assis au ras du sol, chacun aborde les nombreuses courbes à la limite du dérapage et s'adonne, sans modération et en toute légalité, aux plaisirs de la vitesse !Toutes les formules sont proposées sur ce circuit, selon un calendrier précis : de la simple découverte du karting au pilotage de compétition, du plus au moins jeune âge.Les enseignements théoriques et pratiques se succèdent à une cadence effrénée au cours de demi-journées riches en émotions et sensations.Prévoir un supplément pour l'hébergement ou le transport selon la formule choisie.

Why we recommend these places!

Une activité sympa pour agrémenter un séjour en Auvergne

Point of Interest
to 26.5 Km in our area
MONTPEYROUX

Why we recommend these places!

Très beau village vers Issoire avec des petites rues pavées. Panaroma 360°

Rental accommodation
to 0 Km in our area
Manoir de la Manantie

Located between Clermont-Ferrand and Thiers in Auvergne volcano country, why not to stay in our 19th century manor house for one night or a long week-end. Enter and enjoy this oasis of greenery in the heart of a small town that already existed in Roman times. Sure you would be surprised by the park with old trees. Sightseeing : Vulcania, Clermont-Ferrand, Vichy, romanesque churches, castles, hiking in the Livradois Natural Park and the Auvergne Volcanoes Park, walks along the rivers, cutlery or ceramic museums. We would be delighted to welcome you in this particular place called by Catherine de Médicis "Auvergne Tuscany". See you in Auvergne. ... Véronique and Guillaume

Why we recommend these places!

Cinq chambres d'hôtes de prestige dans une maison de famille entièrement rénovée. Le chic à la française. Idéalement située entre Clermont Ferrand et Thiers, facile d'accès par autoroute A89/E70 ou par RD2089. Petit déjeuner délicieux. Séjour à thème : oenotourisme, gastronomie avec repas dans un restaurant étoilé (pensez à réserver à l'avance), soins détente et bien-être par une esthéticienne diplomée. A tester les planches fromages et charcuterie d'Auvergne et les vins d'Auvergne sélectionnés chez les producteurs.

Cultural heritage
to 23.3 Km in our area
Musée Bargoin

Accès : En centre ville.Lignes bus 2-4-10-14 depuis la gare SNCF, arrêt Ballainvilliers. Tramway place de Jaude

Why we recommend these places!

Un superbe musée proche du jardin Lecoq. A inclure à votre visite de Clermont-Ferrand

Cultural heritage
to 13.6 Km in our area
Musée de la Coutellerie

Accès : Dans le quartier piétonnier

Why we recommend these places!

Pour mieux connaitre ce savoir-faire artisanal, un musée très intéressant et pédagogique. Une partie sur la fabrication du côté et l'histoire de la coutellerie, et une partie sur les collections d'objet. A noter qu'en exposition temporaire, le musée peut accueillir des collection d'autres pays. Au centre de Thiers c'est aussi l'occasion de visiter la ville.

Lesson
to 20.9 Km in our area
Guy Laliere

Guy Lalière, botaniste et naturopathe, anime des stages de pleine nature et de grande gourmandise, pour apprendre à reconnaître et à cueillir les plantes et fleurs médicinales ou comestibles.Il emmène les participants sur les sentiers d'Auvergne, surtout, dans le Parc des Volcans d'Auvergne, mais aussi dans les montagnes du Haut-Languedoc, dans les Cévennes et dans l'Hérault, ou encore dans la Drôme. Parfois sur une journée seulement, parfois sur plusieurs jours, avec des ânes de bât et un bivouac en yourte, ou bien des nuits en gîte.Le programme commence par la découverte des plantes sauvages suivant leur milieu, l'apprentissage des techniques de reconnaissance avec des moyens simples d‘identification basés sur nos 5 sens, et il se poursuit par la cueillette des essences choisies.Une fois de retour en cuisine, on se consacre à la confection des plats : galettes aux herbes, salades, beignets, soupes, desserts, mais aussi infusions digestives... Cela permet une révision approfondie des plantes rencontrées, via un support de dessin ou un retour sur le terrain.

Why we recommend these places!

Une personne passionnante. Grande connaissance de cette belle nature qui nous entoure. Des stages très sympas pour apprendre à reconnaitre les plantes lors de promenade et à les déguster autours d'un repas convivial.

Cultural heritage
to 21.6 Km in our area
Musée régional d'Auvergne

Accès : En centre ville

Why we recommend these places!

A voir absolument lors de votre visite de Riom. Une belle mise en scène des expositions.

Cultural heritage
to 23.3 Km in our area
Gergovie

Why we recommend these places!

Un site historique et su superbe panorama. Pensez à prendre des vêtements chauds en intersaison

Point of Interest
to 20.9 Km in our area
Clermont-Ferrand

Why we recommend these places!

A visiter absolument. Il y a des circuits balisés pour une visite en autonomie des quartiers historiques. L'office de tourisme propose aussi des visites guidées. Pensez à vous inscrire.

Natural heritage
to 17.9 Km in our area
Jardin des Croisades - Busséol

Ouverture : du 15.06 au 15.09, t.l.j. de 10 h à 12 h et de 14 h à 19 h ; en avr., mai et oct., dim. et j.f. de 14 h 30 à 17 h 30 et sur R.V. toute l’année pour groupes. Prix spéciaux pour groupes se recommandant de ce guide. La visite du château est incluse.Localisation : 20 km au S.-E. de Clermont-Ferrand et 6 km au N. de Vic-le-Comte par la N 9 et la D 212.Proprietaires : Mme Houlier- tél. 04 73 69 00 84, fax 04 73 69 00 84

Why we recommend these places!

Tout proche de notre maison. Dans un paysage vallonné très bucolique.

Cultural heritage
to 13.6 Km in our area
Musée de La Coutellerie

Why we recommend these places!

Musée localisé dans le quartier médiéval de Thiers. A faire pour les amateurs de métiers d'art et de coutellerie.

Natural heritage
to 25.9 Km in our area
Parc du château d’Effiat

Ouverture : juil. et août. Fermé le lun. Se renseigner pour les w.e.Localisation : 15 km au S.-O. de Vichy par la D 984 et 6 km au N.-E. d’Aigueperse, 12 km sortie autoroute Gannat (A 71).Proprietaires : M. de Moroges- tél. 04 73 63 64 01- Web : chateau-effiat.com

Why we recommend these places!

Pour les amateurs de beaux jardins. A ne pas louper.

Natural heritage
to 23.5 Km in our area
Le parc naturel régional Livradois-Forez

Why we recommend these places!

Nos chambres d'hôtes sont aux portes du Parc Naturel Régional du Livradois-Forez, c'est l'Auvergne côté soleil levant. Sauvages, vallonnés, ce sont des paysages magnifiques, des endroits "secrets" pour des promenades bucoliques, des routes dégagées et tranquilles pour des balades à vélo, moto ou bien en voitures anciennes. Nous seront là pour vous recommander châteaux, petites églises romanes, forts villageois ou bien encore villages anciens.

Lesson
to 0.1 Km in our area
CESECAH

Le Centre d’Etude, de Sélection et d’Elevage de Chiens guides d’Aveugles et autres Handicapés est une structure unique en France.Son action se situe en amont des écoles de formation des chiens guides d'aveugle, auxquelles il remet gratuitement vers l'âge de 10 semaines les chiots les plus aptes possible à leurs futures responsabilités. Le travail du centre s'articule alors autour de deux axes : la sélection des reproducteurs (effectuée à la fois sur l'ascendance, l'individu et la descendance), l’éveil et la sociabilisation des chiots.On peut aider le centre en devenant famille d’élevage. Le rôle d'une famille d'élevage est d'accueillir, éduquer et nourrir la chienne reproductrice, sélectionnée de façon très stricte, dès son plus jeune âge. Elle s'engage d'autre part à venir au cours d’éducation au centre au moins une fois par mois et à ramener les femelles reproductrices au centre lors des chaleurs, ainsi que pour la naissance des chiots. La famille devient propriétaire de la chienne reproductrice au moment de sa retraite.

Why we recommend these places!

Centre de Formation pour chiens guides. Nous seront ravis de vous héberger si vous venez en visite ou réunion au CESECAH

Lesson
to 7.8 Km in our area
Centre équestre de Dorson

Baby poney, équitation version loisir ou version sport, l'espace équestre de Dorson sait mettre à l'aise tous les cavaliers. Le CSO, le dressage, le cross, l'attelage, ou encore la voltige : autant d'activités à découvrir jusqu'à, pourquoi pas, se lancer en compétition. On peut opter pour des stages en externat, en demi-pension ou en pension complète. Le centre convient parfaitement à l'accueil de groupes de jeunes et remplit toutes les conditions de réglementation liées à ses activités. Le contenu des stages est adapté à l'intérêt et aux capacités de l'enfant.

Why we recommend these places!

Pour un stage équestre pendant votre séjour. Pour les passionnés de chevaux à 15 min de nos chambres d'hôtes.

Lesson
to 12 Km in our area
Formation chiens guides - Les Quatre "A"

L'association réunit une équipe de bénévoles et de professionnels dont l'objectif est de former des chiens guides remis gratuitement aux personnes déficientes visuelles.L'équipe éducative commence par renforcer les acquis du jeune chien : obéissance, rythme de marche régulier, logique des obstacles, etc. Après la première étape de son année de formation, le chien est prêt pour apprendre son réel travail de guide qui consiste à observer l'environnement et les différentes difficultés, à analyser cet environnement et enfin, à éviter les différents obstacles pour conduire son maître en toute sécurité. Offerts par des familles bénévoles ou des éleveurs à l'association, les chiots sont formés dès leur plus jeune âge et ne connaissent que chaleur, gaieté et insouciance. Reconnue Association à Caractère de Bienfaisance par arrêté préfectoral, l'association Les Quatre ''A'' dépend entièrement de l'aide de donateurs, sponsors, et bénévoles. Ainsi, chacun peut aider à sa façon, en devenant une famille bénévole, en faisant un don, en parrainant un chien ou en devenant adhérent à l'association.

Why we recommend these places!

Une équipe formidable. Nous sommes famille d'accueil pour les chiens en formation.